В 2014 году Артем Слободчиков вместе с другом в качестве хобби запустил паблик во «ВКонтакте», где они публиковали переводы небольших заметок из иностранных изданий. Сейчас над проектом Newочем, за которым следят больше 100 тысяч подписчиков, работает команда из 30 человек. Они регулярно переводят и озвучивают важные статьи из зарубежных медиа, выбранные по результатам голосования подписчиков. В новом выпуске рубрики «Посты и каналы» администратор проекта Илья Силаев рассказывает, как устроен рабочий процесс, почему статьи для перевода выбирают именно пользователи, а также как монетизировать такой контент.
Чтобы рассказать, с чего все начиналось, мне самому пришлось взять мини-интервью у основателя проекта Артема Слободчикова. Как он рассказал, идея появилась четыре года назад во время непринужденной беседы на кухне и это было ни к чему не обязывающее хобби. Поначалу Артем сам ежедневно переводил короткие заметки, выпуская довольно много постов. Спустя год, а то и более, к нему стали присоединяться другие люди. Команда пополнялась, и от переводов заметок проект ушел к более основательным статьям. Год назад Артем ушел работать креативным продюсером в крупный медиахолдинг, и управление проектом перешло ко мне. Я лично занимаюсь SMM, выпуском статей, общением с рекламодателями и партнерами. Для меня самого стало сюрпризом, что теперь я управляю крупным интернет-проектом. По образованию я биолог и до начала работы в проекте вообще никак не касался этих тем, поэтому не всегда все получается так, как хотелось бы.
Ни Артем, ни я не потратили ни рубля на рекламу — к текущей аудитории (116 000 в VK, 15 000 в Telegram) проект пришел исключительно за счет интереса читателей. На мой взгляд, проект привлек внимание, потому что люди в России все еще любят читать. Среди обилия видеоконтента многим не хватает старого доброго чтения. Про себя могу сказать то же самое — мне больше нравится читать, чем смотреть или слушать. Именно поэтому я и занимаюсь проектом — хочется дать другим людям возможность читать интересные материалы в качественном переводе.
Но есть и другой важный фактор, который привлекает подписчиков, — интерактивность. Мы составляем подборки из пяти англоязычных статей и проводим голосование в соцсетях. После завершения опроса мы переводим два материала, которые набрали больше всего голосов. Очень многих подкупает то, что мы спрашиваем у людей, что они сами хотят читать. Удивительно, но результат голосования практически невозможно предугадать. По крайней мере, если в нем нет излюбленных тем нашей аудитории — успех, секс и наркотики. Такие материалы почти всегда выходят в лидеры голосования, но мы стараемся их избегать, так как любим наших подписчиков и хотим давать им новые знания, помогать расширять кругозор, а эти темы не всегда этому способствуют.
Многие присылают нам интересные статьи через предлагаемые посты (часть из них действительно попадает в подборки), но в основном материалы для перевода мы ищем сами. У нас есть список из более чем двухсот источников, которые мы регулярно отслеживаем.
«Среди обилия видеоконтента многим не хватает старого доброго чтения»
В нашей команде сейчас около 30 человек, но не все работают ежедневно. Кто-то раз в месяц переведет несколько страниц, а
Сейчас мы экспериментируем с разными подходами к монетизации. Не могу сказать, что эти попытки всегда успешны, но в целом мы не бедствуем. Все получают свои гонорары, хоть и не очень большие. Основной доход поступает от рекламы в соцсетях, но иногда мы переводим материалы для частных лиц. Также мы пробуем зарабатывать на пожертвованиях подписчиков — завели страницу на Patreon. Пока результаты не очень впечатляющие, но тем не менее есть люди, которые жертвуют деньги, и это радует. Очень не хватает русскоязычного аналога Patreon, так как многих останавливает не самый простой интерфейс англоязычного сайта. Для патронов раз в месяц мы специально переводим какой-нибудь примечательный лонгрид. Мелочь, а приятно. Думаю, будем и дальше развивать тему платного эксклюзивного контента — не только переводных и самописных статей, но и аудиоверсий. Возможно, в той или иной форме мы попробуем монетизировать подкасты, если найдем для этого удобную платформу. В будущем же хотелось бы попробовать поработать с собственными видео и статьями. Кстати, скоро заработает наш сайт, где будет храниться впечатляющая библиотека материалов, которые накопились за четыре года работы.
Комментарии
Комментировать