Изучение иностранного языка — кропотливый процесс, требующий времени, концентрации и усердия. Но почему-то одни люди с легкостью усваивают грамматику и готовы свободно говорить уже через несколько месяцев, а другие тратят годы на изучение учебников, километры нервов и литры слез, но не могут запомнить даже простой порядок слов, не говоря уже о преодолении языкового барьера. В ход идут установки «Этим надо было заниматься с детства», «Нужно заниматься с носителем» и другие идеи, которые на первый взгляд кажутся правдоподобными. Рассказываем, почему это на самом деле мифы и что действительно поможет в изучении иностранного языка.

Это неправда. Хоть в юном возрасте мы действительно легче усваиваем информацию, во взрослые годы наш навык обучения уже достаточно развит, чтобы не просто зубрить столбики слов и спряжения глаголов, а организовывать эти знания в систему. Благодаря этому появляются более прочные и глубокие ассоциации, которые позволяют запомнить и понять гораздо больше.

У изучения языка в детстве масса преимуществ: у вас есть силы и время, чтобы бегать по кружкам, заниматься с репетитором, писать сочинения, письма — и все это с перерывом на мультики. Во взрослом возрасте далеко не все могут похвастаться такой же свободой. Но когда вы ребенок, вас интересуют куда более увлекательные вещи, чем заучивание наизусть таблицы неправильных глаголов. Поэтому способность мозга впитывать знания, как губка, компенсируется довольно низкой мотивацией и желанием как можно скорее закончить эту пытку иностранным языком. В этом плане у взрослого есть преимущество: вы точно знаете, зачем вам это нужно и как вы будете применять свои знания в будущем. К тому же изучение языка (независимо от возраста) развивает нейропластичность мозга, которая вам пригодится на протяжении всей жизни.

Кому-то это даже удается, но это скорее исключение. На ранних этапах учитель необходим, чтобы познакомить нас с языком как с системой, научить понимать его. Именно первые занятия закладывают фундамент наших знаний, и если что-то будет упущено, то впоследствии язык может «прихрамывать», а вам придется закрывать пробелы в своих знаниях.

Но полагаться только на преподавателя тоже неверно. Наиболее важная часть в изучении иностранного языка — это самостоятельная работа. В процессе вы повторяете слова, выполняете упражнения или по-своему практикуете язык. Например, читаете книги на этом языке или смотрите полезные видео. Если вы еще не уверены в своем вокабуляре, можете смотреть ролики с субтитрами — это, например, удобно делать в браузере Яндекса. Там можно включить интерактивные субтитры для роликов на YouTube и режим подсветки для них — тогда слова выделяются в тот момент, когда их произносят в кадре (как в караоке), а неизвестные слова можно перевести по клику на них прямо в окне с видео.

Носитель языка — это прекрасно, он знает сленг и владеет «живым» языком. Но в большинстве случаев носитель говорит так, как привык, а словами объяснить устоявшиеся языковые нормы не может. К тому же не каждый носитель знает методологии, необходимые для обучения новичков.

Изучение языка должно проходить постепенно. Заниматься с носителем можно, но через какое-то время, когда вы достигнете достаточно высокого уровня, чтобы говорить уверенно и свободно, практически не пользуясь переводчиком и фразой «Не могли бы вы повторить помедленнее, пожалуйста». Если вы чувствуете себя достаточно уверенно, можете приступить к общению с носителем, но если вы надеетесь, что иностранец поможет вам сломать языковой барьер, вы ошибаетесь. Скорее всего, ваш страх только укрепится. Чтобы его не было, попробуйте для начала посещать языковые разговорные клубы. Там студенты вместе с преподавателями оттачивают навык устной речи и расширяют словарный запас, а также заводят полезные знакомства.

Зачем учить язык заранее, если можно приехать в условный Пекин или Йоханнесбург и сразу начать там впитывать грамматику и вокабуляр? Это сарказм. К сожалению, язык не прилипает к вам сам собой, как загар, а в чужой стране без знания языка вы рискуете столкнуться с массой трудностей — например, невозможностью купить продукты в магазине или договориться с соседями.

Некоторые люди, годами живущие за границей, так и не смогли выучить иностранный язык. Не потому, что не хотели. Просто человек — существо, исключительно умеющее адаптироваться и экономить энергию. Зачем ходить на курсы и учить язык, если можно просто поселиться в одном районе с соотечественниками, ходить в магазины, где все свои, а по вечерам в компании знакомых лиц отправляться в бар или кафе? Таким, например, Довлатов описывал Брайтон, район в Нью-Йорке, куда в четвертую волну эмиграции хлынул огромный поток советских граждан и который до сих пор считается «самым русским районом».

Грамматика, письмо, восприятие языка на слух и говорение — это совершенно разные навыки, и развивать их нужно параллельно. Язык существует одновременно во множестве плоскостей: письменный текст, устная речь, песни, реплики, шутки. И, чтобы понимать их все, нельзя фокусироваться только на грамматике.

Именно поэтому в процессе изучения языка нужно сочетать различные форматы: и выполнение упражнений на грамматику, и чтение (с анализом) текстов, и аудирование. Прелесть такого подхода заключается в том, что эти форматы взаимно дополняют друг друга, укрепляя наше знание иностранного языка.

Чтобы выучить иностранный язык, не обязательно быть прирожденным гуманитарием или полиглотом. В первую очередь нужна мотивация и возможность выделить достаточно времени для регулярных занятий. А еще терпение: его слишком много не бывает.

Когда что-то не получается, проще всего оправдать себя тем, что у вас «другой склад ума». Но на самом деле, если у вас есть конечная цель в изучении языка, вам не понадобятся никакие оправдания. Согласитесь, иностранный язык могут успешно выучить и преподаватели, и актеры, и прожженные «технари» — программисты и разработчики.

Конечно, вы можете ограничиться и 5 минутами, но тогда процесс изучения будет тянуться всю вашу жизнь. Помните, что недостаточно просто 5 минут зубрить новые слова или грамматические конструкции, — нужно еще закреплять новые знания, практиковать язык. Как бы вам ни хотелось, 5 минутами вы точно не ограничитесь.

Не стоит отказываться от «коротких тренировок» полностью: это отличный способ быстро повторить слова или пополнить свой вокабуляр, особенно если вы едете в общественном транспорте или страдаете ничегонеделанием в перерыве. Но не стоит полагаться только на один инструмент, лучше выберите несколько практик, которые помогут вам с комфортом тренировать знание языка.

Не повезло с английским — повезет с немецким, французским, итальянским или китайским? Это не совсем верное суждение. Да, некоторые языки имеют более простую грамматику, легче запоминаются, но если у вас есть цель выучить один конкретный язык — зачем метаться?

Будьте честны с собой: вы хотите просто набрать багаж языков или сделать иностранный язык своим инструментом в движении через эту жизнь? Если второй вариант вам все-таки ближе, то не сомневайтесь. Когда у нас что-то не получается, то проще всего махнуть рукой и сбросить с себя ответственность со словами: «Это просто не мое». Гораздо сложнее подобрать для себя подходящий образовательный маршрут, выбрать верную методику, но именно этот «трудный путь» в конце концов приведет вас к нужному результату.